:.Fly through the cloud[s].:
D'Owner!

Navigation : Hover the image



Entries About Me Linkie[s] Stuff

Annyeonghaseyo!. Welcome to my wonderworld. Replace this annoying profile with your[s].


Credits!

Basecode: Nurul AtiQah
Edited by: CikeyQa
Re-Edited by: You  


in shaa allah

mula-mula gua pun ade click butang share..dan gua juga cuba praktikkan perkataan In Shaa Allah itu sendiri..

TAPI suddenly gua terpandang satu status dari Saudara Zulhafidz Yahaya (bro zulhafidz ni, kalau tak silap gua, die penah aktif dgn photography, rasanya sebab tu gua add die dlm FB dulu, skang gua suka baca status-status & perkongsian ilmu yang dibawakan oleh beliau kerana penuh dengan hujah-hujah yang bernas..:))

tentang isu Insya Allah vs In Shaa Allah yang telah dibangkitkan oleh saudara Zulhafidz ini, gua rasa, gua patut share kan pada semua tentang ini sebab pada hemah gua, ade kebenaran jugak apa yang saudara zulhafidz nyatakan sebab gua perasan, kat Facebook, Blog dan banyaakkkk lagik medium internet yang sewaktu dengannya, kite kadang2 menjadi terlalu ghairah nak share ilmu tetapi tidak cuba menyelidiki kesahihan dan kebenaran sumber tersebut.... dan gua juga cuba mencari di FB fanpage Dr Zakir Naik mengenai post di atas tapi tak berjumpa langsung..kalau ade yg jumpe, mohon beritau ye..

Ini status saudara Zulhafidz Yahaya yang gua mahu share & terima kasih di atas perkongsian nasihat saudara:) saya mohon share di sini ye:)


Isu Insya Allah :

Soalan :

Tersebar dalam facebook seorang dai'e internasional menyatakan tulisan InshaAllah adalah salah. dan perlu ditulis In shaa Allah. Betulkah perkara ini ?

Jawapan :

Jika di Malaysia kita akan merujuk kepada Dewan Bahasa Pustaka kerana pihak ini yang bertanggungjawab untuk menterjemahkan / transliterasi Arab-Melayu dan apa sahaja yang berkaitan dengan Bahasa Melayu.

Rujuk : http://prpm.dbp.gov.my/Search.aspx?k=insya+allah


insya-Allah jika diizinkan Allah. Kamus Pelajar Edisi Kedua
insya-Allah jika diizinkan Allah. Kamus Pelajar
insya-Allah jika diizinkan Allah. Kamus Dewan Edisi Empat

Di Malaysia kita sudah sedia maklum bila ditulis Insya Allah ataupun Insha Allah ertinya dengan izin Allah. Sepatutnya tiada masalah tentang perkara ini.

Wallahua'lam

PS: Dulu isu, hai, hello, bye, nehi ha, nahu he, etc.. kita ni berbahasa dengan bahasa malaysia, dan makna yang maklum adalah dalam bahasa malaysia. makhraj sebutan itu adalah kepada bacaan.

Apa makna bila kita tulis rumi, assalamualaikum dalam bahasa urdu? uganda? german? victorian english? ulu antartika, atau bahasa-bahasa lain yang tidak menggunakan alphabet ABC?

Can i put yusuf qardawi picture sebelah statement ini?
Saya search kat page zakir naik yang official takdepun statement yg dishare berjuta manusia tu.
https://www.facebook.com/zakirnaik

Siapa2 pun boleh buat fanpage sesiapa sekarang ni.

Jangan percaya terus bila ada quote dan ada gambar tokoh sebelah tu.

Kang ada orang buat poster gambar albert einstein dgn buah zaitun, dengan quote "sebenarnya bukan apple yang jatuh tapi buah zaitun".. sbb zaitun related to tanah gaza.

Concern is good..but, checking and seeking the truth is better.
 

Ramai juga yang share & komen pasal isu ni.. dan gua bersetuju sangat2 dengan sesetengah org yang bagi komen pasal ni, Islam itu mudah.. jika sampai maksud apa yang hendak diperkatakan insya Allah, tidak menjadi hal..jadik, jika nak share ape2 atau nak percaya ape2 kat media samada media bercetak atau media elektronik mahupun internet, mohon selidik dulu kesahihan ye:)

*dush! sambil tunjal kepala sendirik..*

btw, tadi gua check dalam Facebook Fanpage : Koleksi Printscreen Soal Jawab Ustaz Azhar idrus .. hah, ni diaaaa:) 

Tentang kekecohan pasal guna "insyaAllah" salah, yg betul "in shaa Allah."

Dalam arab kalau
ان شاء الله
maksudnya kalau Allah izinkan
Kalau
انشاء الله
maksudnya penciptaan Allah. Tapi bunyi lain
Kalau
ان شاء الله
semestinya bunyinya sama seperti Insya-Allah/In Sya Allah
Tapi
انشاء الله
dia akan bunyi lain dalam bahasa arab, bunyi barisnya ialah Insya-Ullah/InsyaUllah..

Kekeliruan adalah sebab translate direct kepada tulisan rumi. Asal lafaznya sama dengan arab, boleh guna. JADI, BOLEH GUNA perkataan insyaAllah atau insha Allah. sebagaimana jawapan UAI